通訳・翻訳・オフィス管理 | Interpreter & Translator (Japanese to English)
Job details
ビジャックについて Bjakは、ASEANの人々に手頃で持続可能な金融サービスへのアクセスを提供することに注力しています。マレーシアに本社を置くBjakは、東南アジア最大の保険ポータルです。当社のメインポータルであるBjak.comは、何百万もの人々が自分にとって最もお得で高い保障内容の保険契約を見つけるお手伝いをします。カスタムAPI、ブロックチェーン、取引システム、データサイエンスなどのテクノロジーへの投資は、以前はアクセスできなかったり、理解するのが難しかった金融サービスへの容易なアクセスを可能にするためです。当社の強みは、最も複雑な規制や環境に対応し、世界で最も革新的な商品を開発することです。例えば、投資連動型の生命保険と医療保険をオンラインで簡素化し、即座に代理店と会話できるサービスと組み合わせて提供する世界初のプラットフォームです。 役割の概要 日本語での会議メモの記録と正確な英語への翻訳をサポートする、高いスキルと細部にこだわる通訳・翻訳者を募集しています。また、様々なビジネス文書を作成し、秘密保持とプロフェッショナリズムを維持しながら、翻訳の正確性と明瞭性を確保する役割も担っていただきます。[通訳・翻訳]
- 会議、セミナー、ディスカッションに通訳として参加し、日本語から英語、または英語から日本語への正確な通訳を行う。
- 会議のメモを日本語で記録し、参考資料として正確な英訳を提供する。
- 報告書、Eメール、メモ、プレゼン資料など、さまざまなビジネス関連文書を日本語から英語に翻訳する。
- 文化的なニュアンスや文脈を正確に翻訳し、原文の意味を維持する。
- チームと協力し、翻訳文書が会社の基準を満たし、ミスがないことを確認する。
- 守秘義務を守り、慎重に機密情報を取り扱う。
- その他の言語関連業務をサポートし、必要に応じて言語的支援を提供する。
- 日々のオフィス業務を監督し、機能的で整理された職場を確保する。
- さまざまな部署との調整とコミュニケーションを効果的に行い、協力的な職場環境を醸成する。
- チームのニーズを満たすため、従業員情報、事務用品、備品、設備を管理する。
- 各種書類の作成・申請・管理などバックオフィス全般サポート
- 社内イベント、会議、セミナーの運営をサポートする。
- Attend meetings, seminars, and discussions as an interpreter, accurately interpreting spoken content from Japanese to English, and vice versa.
- Record comprehensive meeting notes in Japanese and provide precise English translations for reference and documentation.
- Translate various business-related documents such as reports, emails, memos, presentations, and other materials from Japanese to English and vice versa.
- Ensure cultural nuances and context are accurately conveyed in translations to maintain the original meaning.
- Collaborate with teams to ensure translated documents meet company standards and are free of errors.
- Maintain confidentiality and handle sensitive information with discretion.
- Support other language-related tasks and provide linguistic assistance as needed.
- Oversee day-to-day office operations to ensure a well-functioning and organized workplace.
- Coordinate and communicate effectively with different departments, fostering a collaborative work environment.
- Manage office supplies, equipment, and facilities to meet the needs of the team.
- Assist in organizing company events, meetings, and seminars.
- 流暢な日本語力(ネイティブまたはネイティブに近いレベル)と、優れた英語力(書き言葉と話し言葉の両方)。
- ビジネスまたは企業での通訳・翻訳経験があること。
- 会議やディスカッションにおける卓越した通訳・メモ作成能力。
- 英語文書の正確さ、細部へのこだわり、明瞭さに重点を置いた強力な翻訳スキル。
- ビジネス用語や文書作成に精通している。
- 自主的に仕事を進め、タスクに優先順位をつけ、期限を効果的に管理できる。
- 翻訳ツール、ソフトウェア、オフィスアプリケーションに精通していること。
- プロフェッショナルな態度、適応力、文化的感受性を備えていること。
- 翻訳や通訳の関連資格や検定を持っていると有利です。
- 総務、オフィス管理事務経験3年以上。
- Fluency in Japanese (native or near-native proficiency) and an excellent command of English, both written and spoken.
- Proven experience as an Interpreter & Translator, preferably in a business or corporate environment.
- Exceptional interpreting and note-taking skills during meetings and discussions.
- Strong translation skills with an emphasis on accuracy, attention to detail, and clarity in English documents.
- Familiarity with business terminology and documentation.
- Ability to work independently, prioritize tasks, and manage deadlines effectively.
- Proficiency in translation tools, software, and office applications.
- Professional demeanor, adaptability, and cultural sensitivity.
- Relevant certifications or qualifications in translation or interpretation are advantageous.
- 国際的な職場環境とフラットな組織。
- チーム文化 - 高い実用性と結果志向。
- 無料の研修と能力開発で、常に自己研鑽できる環境。
- 変化の激しい、チャレンジングでユニークなビジネス課題に挑戦できる。
- 競争力のある給与。
- カジュアルな服装。
- International work environment and flat organization
- Team culture - highly practical and results oriented.
- Free training and development, constantly improve yourself.
- Fast moving, challenging and unique business problems
- Competitive salary
- Casual work attire
Apply safely
To stay safe in your job search, information on common scams and to get free expert advice, we recommend that you visit SAFERjobs, a non-profit, joint industry and law enforcement organization working to combat job scams.